في بلد تستعرُّ فيه الحرب، تحمل أدريانا، الشابة الشغوفة، إثر تعرُّضها للاغتصاب. تحاول شقيقتها أن تقنعها بألا تحتفظ بالطفل، فتجيبها أدريانا: "هذا إبني وليس إبن المغتصب. وسوف يشبهني!". ولكنها تعيش فريسة الشك، وتظل تتساءل بوجلٍ لسنوات طويلة إن كان ابنها يوناس الذي تجري في عروقه دم الضحية ودم الجلاد، سيتحول إلى قابيل أم إلى هابيل.
يقسم يوناس بعد أن أصبح شاباً أن يقتل أباه. ترمقه أمه يمضي ولا تحاول أن تثنيه عن عزمه. سوف تنتظر عودته لتقول له: " كان ذلك الرجل يستحق أن يموت ولكنك أنت يا بني لا تستحق أن تصبح قاتلاً". إنه نص بديع.
لأمين معلوف أعمال روائية كثيرة، والأم أدريانا هي ثاني أوبرا يكتب نصَّها بعد أوبرا الحب عن بعد.
Translated to the Arabic 'Adriana Mater: Livret' (The Mother Adriana), An opera by the French-Lebanese writer Amin Maalouf, composed on behalf of Opéra de Paris. The story of a passionate young woman in a war-torn country who became pregnant after being raped.
يقسم يوناس بعد أن أصبح شاباً أن يقتل أباه. ترمقه أمه يمضي ولا تحاول أن تثنيه عن عزمه. سوف تنتظر عودته لتقول له: " كان ذلك الرجل يستحق أن يموت ولكنك أنت يا بني لا تستحق أن تصبح قاتلاً". إنه نص بديع.
لأمين معلوف أعمال روائية كثيرة، والأم أدريانا هي ثاني أوبرا يكتب نصَّها بعد أوبرا الحب عن بعد.